- Зачем?
- Ну, не знаю.
просто подумал, что это хорошая идея -
вместе посидеть
О-о, тебе не с кем поговорить
Нет, мне есть с кем поговорить.
Эддисон уехала, Берка нет, и вы с Грей больше не обнюхиваете друг друга в лифте
- У меня есть с кем поговорить.
- Кто?
У меня есть…шеф.
Я могу поговрить с шефом.
Эй, шеф!
Хотите вместе выпить после работы?
Я не пью. Доктор Бэйли, нам нужно поговорить.
- К нам поступает травма.
- Вы избегаете меня. Нам нужно поговорить.
О том, что Вы выбрали доктора Торрес главным резидентом вместо меня?
При всем уважении, сэр - нет. Мы не будем разговаривать об этом.
Кто-то упоминал выпивку?
Потому что я согласен
- Никто не упоминал выпивку.
- Ты упоминал выпивку.
Я не упоминал выпивку.
Ладно, ребята. У нас три жертвы ДТП
машины врезались друг в друга.
Нам нужны палаты для травм и каждый из вас в полной готовностиa room
Я, я что-нибудь должна делать, сэр?
- Спасать жизни.
- Нет, я имела в виду - как глава резидентов.
Что-то особое?
Удостоверьтесь, что ваши резиденты бегут встречать травмы.
Это их первый самостоятельный день.
Где…резиденты, которые назначены на эти травмы?
О. О, я ,э, я, я вызвала их
Я вызвала их
- Бэйли!
- Что?
Э, я вызвала, ээ, Грей, Янг, Стивенс и Карева, но их все еще нет.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23